Discriminative Methods for Transliteration

نویسندگان

  • Dmitry Zelenko
  • Chinatsu Aone
چکیده

We present two discriminative methods for name transliteration. The methods correspond to local and global modeling approaches in modeling structured output spaces. Both methods do not require alignment of names in different languages – their features are computed directly from the names themselves. We perform an experimental evaluation of the methods for name transliteration from three languages (Arabic, Korean, and Russian) into English, and compare the methods experimentally to a state-of-theart joint probabilistic modeling approach. We find that the discriminative methods outperform probabilistic modeling, with the global discriminative modeling approach achieving the best performance in all languages.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Combining MDL Transliteration Training with Discriminative Modeling

We present a transliteration system that introduces minimum description length training for transliteration and combines it with discriminative modeling. We apply the proposed approach to transliteration from English to 8 non-Latin scripts, with promising results.

متن کامل

Discriminative Substring Decoding for Transliteration

We present a discriminative substring decoder for transliteration. This decoder extends recent approaches for discriminative character transduction by allowing for a list of known target-language words, an important resource for transliteration. Our approach improves upon Sherif and Kondrak’s (2007b) state-of-theart decoder, creating a 28.5% relative improvement in transliteration accuracy on a...

متن کامل

Fast Decoding and Easy Implementation: Transliteration as Sequential Labeling

Although most of previous transliteration methods are based on a generative model, this paper presents a discriminative transliteration model using conditional random fields. We regard character(s) as a kind of label, which enables us to consider a transliteration process as a sequential labeling process. This approach has two advantages: (1) fast decoding and (2) easy implementation. Experimen...

متن کامل

Bilingual Dictionary Construction with Transliteration Filtering

In this paper we present a bilingual transliteration lexicon of 170K Japanese-English technical terms in the scientific domain. Translation pairs are extracted by filtering a large list of transliteration candidates generated automatically from a phrase table trained on parallel corpora. Filtering uses a novel transliteration similarity measure based on a discriminative phrase-based machine tra...

متن کامل

Simple Discriminative Training for Machine Transliteration

In this paper, we describe our system used in the NEWS 2011 machine transliteration shared task. Our system consists of two main components: simple strategies for generating training examples based on character alignment, and discriminative training based on the Margin Infused Relaxed Algorithm. We submitted results for 10 language pairs on standard runs. Our system achieves the best performanc...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2006